有名なアニメソングを敬語の歌詞にもし置き換えてみたらどんな風になるのか…そんな突拍子もない考えを国民的アニメ『サザエさん』で試してみた動画がじわじわくると、いまSNS上で話題だ。その動画がこちら。
敬語で歌わせて頂く『サザエさん』 pic.twitter.com/fIEtR9ezEP
— KYS🐺 (@KYSdane) March 3, 2023
のっけから「お魚くわえたドラ猫」が「お魚くわえられたドラ猫様」といきなり丁寧かつ低姿勢な歌いだしで、かつ「あろうことか~」など合いの手も加えられ、内容は全く同じはずなのにどこか朗らかで品があり、雅な雰囲気へと昇華されてしまっている。
ほとんどの日本国民の脳内に元々の歌詞がこびり付いているだけに、この変換後との圧倒的なギャップに思わず笑ってしまった人も多かったようだ。SNS上でも「合いの手にやられた」「いちいち美声なのがめちゃくちゃ面白い」「敬語の勉強になる」「コーラスの破壊力」などのコメントのほか「みんなが笑ってる」の歌詞が「皆様が笑っておられますよ」になるのが煽りが効いていてじわじわくるなど、敬語特有の嫌味な感じが余計に面白く感じている人も少なからずいるようだ。
この動画を投稿したKYS(@KYSdane)さんはこれまでにも数々のこのようなネタ動画を作成し、話題となった人物だ。
■侍が歌う『ココロオドル』
■『にんげんっていいな』だと思ったら『残酷な天使のテーゼ』だった
■英語”2″だった奴が「にんげんっていいな」を英語で歌ってみた結果www
ほかにも沢山のネタ動画があり、頻繁に投稿されているので、気になった方はぜひTwitterアカウントをフォローするか、YouTubeのチャンネルを登録してほしい。